je peux vous dire que vous avez le choix car il y en a un paquet .
10 réponses question posée par Marie75 le 4 juillet 2008 à 03:02 | Mots clés: Nom - Langue - Autre| VOTE | |
|---|---|
| Note : +1 | |
| VOTE | |
|---|---|
| Note : +1 | |
The flower's Schtroumpf ? bon, celui-là vient de sortir...
Le 4 juillet 2008 à 05:19 par Mère Banquise
- 1 votes
| VOTE | |
|---|---|
| Note : +2 | |
Smurfs (Anglais),Smurfen(Néerlandais) Toppolino(Italien),Pitufo (Espagnol)... le reste je ne sais pas
Le 4 juillet 2008 à 08:12 par Den
- 2 votes
| VOTE | |
|---|---|
| Note : +1 | |
super Den en tout il y en a 38 (mais bien sur je ne les connaissais pas tous loin de lÃ
Le 4 juillet 2008 à 10:10 par Marie75
- 1 votes
| VOTE | |
|---|---|
| Note : +1 | |
Merci pour vos schtroumpfs, c'est super schtroumpf
Le 4 juillet 2008 à 10:21 par Den
- 1 votes
| VOTE | |
|---|---|
| Note : +1 | |
policier , flic , poulet , cops , bourre , maison semelle a clou ....
Le 4 juillet 2008 à 12:18 par tatooman
- 1 votes
| VOTE | |
|---|---|
| Note : 0 | |
voici la liste
Arabic: ????? (sanafer)
Basque: pottokiak, after the Basque pony race pottoka. Early editions used pitufoak, straight from Spanish.
Breton: Ar Chmarfed. Name found in the book of Dreo Koulouarn (a breton writer) : Rimoù ha Sonioù.
Bulgarian: ?????????? (Smurfovete) - The Smurfs or singular: ????? (Smurf).
Catalan: Barrufets (singular: Barrufet),
Chinese: ???
Croatian: Å trumpfovi
Czech: Šmoulové, name based on their light blue colour.
Danish: Smølfer(ne). Originally published as "Snøvserne"
Dutch: smurfen
Estonian: smurfid
Finnish: smurffit [the word "strumffit" was used in the 1970s, but smurffit became the de-facto-standard translation during the 1980s]. When they were first published in Finland in the early 70's, they were called Muffet (singular: Muffe). "Smurffit" is also a slang word in the Helsinki area for public transport ticket inspectors, who wear blue uniforms.[citation needed]
German: Schlümpfe. The original French schtroumpf sounds very similar to the German word Strumpf meaning "sock" or "stocking".
Greek: (Both plural and singular) St???µf (stroumf) or Plural: St???µf???a (stroumfakia)
Hebrew: ?????? (dardasim) Dardak is a small child. The somewhat rare Hebrew word "dardas" has a totally unrelated meaning (slipper or overshoe), and therefore should be treated as an invented word when referring to smurfs. It is still used in an insulting manner towards short people.
Hungarian: törpök, and also: hupikék törpikék. Törp is the distorted version of the word törpe (dwarf); Tolkien's dwarves are also called so. Please note that it is a spelling mistake to write these terms in capital letters.
Icelandic: strumparnir
Indonesian: smurf
Italian: puffi, the name has been reinvented from scratch because in Italian language the "schtroumpf" (or in Italian spelling 'strumpf') reminds speakers of the slang Italian word "stronzo", literally meaning 'turd' and, by extension, 'asshole'. The fantasy name "puffi" is derived from the word "buffi" (singular: buffo, as in opera buffa) a word meaning at same time "funny" and "strange".
Japanese: ???? (sumafu - a phonetic approximation)
Korean: ??? (seumeopeu - a phonetic approximation)
Lithuanian: smurfai
Macedonian: ????????? (Å trumfovi)
Norwegian: smurfene
Polish: smerfy; since the 1990s used as a slang word for traffic policemen due to their blue uniforms and white caps)
Portuguese: estrumpfes in Portugal; in early editions they were called Schtroumpfs, as in the original French. Brazil knows them as smurfs, but when first introduced in the storybook format they were called "Strunfs"
Romanian: Strumfi
Russian: ?????? (Smurfy)
Serbian: ?????????? (Å trumpfovi)
Slovak: Å molkovia
Slovenian: Smrkci
Spanish: Pitufos. The name derives either from "Patufet", a slightly similar looking character (short, smurfish cap wearing) of the Catalonian folklore (basically, the Catalan counterpart of British Tom Thumb), or from pituso[12] ("cute child"). The term "Pitufo" was later incorporated in Spanish slang meaning "local policeman" due to their blue uniforms. In 1974, the Smurfs appeared in TBO Magazine under the name "TebeÃtos".
Swedish: Smurfer(na) originally, currently more often called "smurfar(na)"
Turkish: Sirinler. the name means cute in Turkish.
Urdu: ????? (ismarf)
Vietnamese: xì trum
Welsh: Y Smyrffs
Le 5 juillet 2008 à 01:00 par Marie75
- 0 votes
| VOTE | |
|---|---|
| Note : 0 | |
Bon schtroumpf en italien n'a rien à voir avec ce que j'ai mis!
Topolino n'était-ce pas le surnom de Mickey ou alors celui de cette petite Fiat 500? J'hésite et si ça se fait je suis complètement à côté de la plaque!
Le 5 juillet 2008 à 01:22 par Den
- 0 votes
Vous devez être identifié pour répondre aux questions. Si vous n'êtes pas inscrit vous pouvez créer un compte rapidement et gratuitement.
mavi
Son profil
juku
Son profil
mohamed
Son profil
kad
Son profil
xerico
Son profil
Nb de catégories: 282
Nb de questions: 8573
Nb de réponses: 41744
Nb de mots clés: 9165
Nb de membres: 1075
Nb d'images: 3456
Commentaires images: 22
Nb de vidéos: 59
Commentaires vidéos: 26
Nb de sites: 30
Nb de connectés : 17

Tags les plus fréquents
Réincarnation Terme Mot Rouge Jungle Définition Parler Expression Jeune Question Langue Courrier Nom Lune Calin Envie Oiseau Langues écrire Forêts Synonyme Informatique Eau Cuisine Autre Plume Voyage Dictionnaire Miel Aussitôt Chinois Mort PAC Definition Contraire Origine Source Végétarien Chien Car-jacking Vol Vocabulaire Bouillie Distillée Signification Feu Colère Différence Sos Buzz
Twikeo Shopping
Créer un compte Twikeo
Mon compte
Forum et
Video
Accueil |
Mon compte |
Contact |
Plan du site |
Top membres |
Pictogramme |
FAQ |
Top Vote
A propos de questions :
Question du jour |
Question sans réponse |
Dernières réponses |
+ de lectures
Interrogation directe :
Qui |
Quel |
Quand |
Ou |
Comment |
Pourquoi |
Combien
A propos de Twikeo :
Blog Gratuit |
Blog Twikeo |
Bugs et Suggestions |
Presse |
Annuaire
Conditions générales d'utilisation |
Mentions légales |
Twikeo.com © 2008 - Si tu sais pas, demande ...