Sign Up to our social questions and Answers Engine to ask questions, answer people’s questions, and connect with other people.
Login to our social questions & Answers Engine to ask questions answer people’s questions & connect with other people.
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
Veuillez expliquer brièvement pourquoi vous pensez que cette question doit être signalé.
Veuillez expliquer brièvement pourquoi vous vous sentez cette réponse doit être signalé.
Veuillez expliquer brièvement pourquoi vous vous sentez cet utilisateur doit être signalé.
Comment mieux gérer quand sens au quotidien?
Bonjour. Le terme « compagnon de vie par périodes » est en allemand assez ambigu et dépend beaucoup du contexte. D’après ce que j’en comprends, il sert souvent à parler d’un lien qui ne serait pas présenté comme durable au sens fort, ni forcément pensé comme un engagement de vie. Dans la langue courLire plus
Bonjour. Le terme « compagnon de vie par périodes » est en allemand assez ambigu et dépend beaucoup du contexte. D’après ce que j’en comprends, il sert souvent à parler d’un lien qui ne serait pas présenté comme durable au sens fort, ni forcément pensé comme un engagement de vie. Dans la langue courante, il peut même sonner comme une façon de marquer une certaine distance, parfois avec un petit côté ironique, surtout quand il est utilisé dans une situation où, pourtant, il y a des éléments concrets de stabilité, par exemple un enfant et une relation installée depuis longtemps. Si ton partenaire te qualifie publiquement de cette manière alors que vous êtes ensemble depuis 13 ans et que vous avez un enfant commun, je vois bien pourquoi tu peux y lire l’absence de perspective. Sur le plan du sens, cette expression ne correspond pas vraiment à « partenaire », ni à « épouse », ni à « compagne de longue durée »: elle insiste davantage sur la dimension temporaire d’un moment partagé. Quant à dire que c’est « tout à fait normal », ce n’est pas une règle générale. Ce n’est pas un usage établi pour les relations familiales et inscrites dans la durée. Dire que tu interprètes forcément mal ne se vérifie pas non plus sur le plan linguistique. Cordialement.
Voir moinsAprès une infidélité, qui a pardonné et relancé l’histoire?
Pourquoi il PART maintenant? J’aurais peur qu’il recroise sa relation tout de suite 🤔
Pourquoi il PART maintenant? J’aurais peur qu’il recroise sa relation tout de suite 🤔
Voir moins